People in Thailand are still struggling to decide how to interpret the phrase “viking faith” — which is actually an abbreviation for the country’s Hindu deity Krishna — but the government has decided to include it in a constitution.
The religious and philosophical basis for the word, the ruling party says, is based on the “principles of the ancient gods” — but some Thai Buddhists are saying that it is simply a Christian translation of the original Buddhist term for the Buddha.
The ruling party’s new constitution also includes a clause stating that the term should only be used in the context of “a Christian religion” and not “in a context of Hinduism, Buddhism, or any other religious denomination.”
The Thai Constitution says that a “Christian religion” can be based on “the teachings of a Christian church” or on “a Buddhist religion.”
However, the phrase itself is a religious term and not a Christian one, which could have an impact on Thai Buddhism.
“This is the first time that we have taken a religious word and translated it into a constitution,” said Joon Woon Taung, the chairman of the Thai Association of Buddhist Universities.
“There is a lot of confusion around what it means.”
Joon Tungthong, a professor at Phuket University’s Centre for Buddhist Studies, told Al Jazeera that the amendment is “not a problem in Thailand.”
He said the word “vikings” was originally used in ancient times to refer to people who were “spiritual beings” who lived in the world outside of the Hindu religion.
“In the Bible, there are many references to these beings,” he said.
“It means ‘people of the world’.
We can see them as a spirit who is able to enter and be seen in the universe.”
In the early 1800s, Buddhism was founded in the country and the word began to be used as a way to refer specifically to “spirit” and to describe people who had a “spirit life” in the afterlife.
“The term ‘viking’ is based upon the teachings of the Buddha and the doctrine of the ‘two paths,'” a new Thai constitution reads.
“As a result, the Buddhist name for these beings is called ‘Buddhist Vampires,'” it says.
“They are spirits who inhabit the Underworld.”
But some Buddhists say that the phrase is not an appropriate title for the religion, and that it’s inappropriate to use it in the Constitution.
The Supreme Court has ruled that the word is in fact a Christian term and that the government should not use it to refer solely to a religion.
However, in March, the Supreme Court of Thailand ruled that it was legal to use the phrase as a Christian title, according to the Associated Press.
The court found that the constitution did not prohibit the use of the term “valkyrie” for Buddhists, which is the same term used by some Christians.
“If we were to adopt this term as a title, we could be using it to discriminate against the religion of Buddhists,” said Vadip Mokorn, an associate professor at the University of Oxford who studies Buddhism in Thailand.
“I think it’s important that we use the word in a very respectful way.”
Mokarn said the term was a way of referring to a person who had “spirit-like life” after death.
The phrase “buddhist vampire” was also used in a similar context in a 2006 ruling in which the Supreme Judicial Court upheld the right of the religious group Maha Vajrayana to use “vampire” in their name.
However the phrase has been widely used since then.
The Thai government has said that it will also continue to allow the use “budgets” as a religious title, although they have not been used in any other contexts.
However many people who use the term do not believe that they should be allowed to use their titles as a religion because it is “an archaic title,” according to a recent poll conducted by the National Council of Buddhistic Communities (NCBC).
Only 8 percent of the respondents said they agreed with the statement that “buddy”, “bodhisattva”, and “sampradaya” were religions.
“Most people don’t have any interest in Buddhism and don’t want to have any connection with it,” said Rithyakul Dutty, a member of the NCCB.
“Buddhism is a religion that is not seen as anything other than Buddhism.”
Dutkey said that Buddhism was “not seen as a legitimate religion in Thailand” and that people were afraid to take the religion seriously.
However Thai Buddhism has also faced difficulties.
In 2017, the country was hit by a deadly pandemic, which claimed at least 200,000 lives and forced millions of people to flee their homes.
Thailand was also hit by another deadly pandemics in 2010 and 2014, which killed more